1.?名倾一时什么意思?有什么典故?

2.《小窗幽记》文言文及赏析

3.宋仁宗时,韩琦为什么能“名重一时”?

4.“名噪一时”用法?

5.成语名什么一什么

?名倾一时什么意思?有什么典故?

名重当时-名重一时

典故出处:《清史稿·艺术·王时敏传附原祁》:「王翬名倾一时,原祁高旷之致实过之。」 成语意思:倾:倾慕,钦佩。在一个时期内名声很大 通用拼音:ming qīng yī shi 使用频率:一般成语 成语字数:四字成语 感 *** 彩:中性成语 成语用法:名倾一时,作谓语、定语;指名声传扬于一个时期。 成语结构:补充式成语 近义词:名重一时

《小窗幽记》文言文及赏析

1. 求《小窗幽记》全文及译文

小窗幽记》,一名《醉古堂剑扫》,十二卷,格言警句类小品文。一说是明人陈继儒撰。陈继儒(1558-1639),字仲醇,号眉公,又号麋公,松江华亭人。诸生,隐居昆山之阳,后筑室东佘山,

杜门著述。工诗能文,书法苏米,兼能绘事,名重一时。屡奉诏征用,皆以疾辞。其所作“或刺取琐言僻事,诠次成书,远近竞相购写”。今存著,除《小窗幽记》外,尚有《见闻录》、《同春》、《陈眉公诗余》、《虎荟》、《眉公杂著》等。另一说是明代陆绍珩所著(约1624年前后在世):生平不详。明天启年间曾流寓北京,编撰有《醉古堂剑扫》。《小窗幽记》分为醒、情、峭、灵、素、景、韵、奇、绮、豪、法、倩十二集,内容主要阐明涵养心性及处世之首,表现了隐逸文人淡泊名利,乐处山林的陶然超脱之情,文字清雅,格调超拔,论事析理,独中肯綮,为明代清言的代表作之一。作者工书善画,与董其昌齐名,其文今日读来,颇有风致,清赏美文外,于处世修身,砥砺操守或有启发。此书与《菜根谭》、《围炉夜话》并称为中国修身养性的三大奇书,从问世以e68a8462616964757a686964616f31333330333661来一直备受推崇,对于读者感悟中国文化、修养心性都有不小助益。 具体看

2. 小窗幽记的全文及注解

《小窗幽记》译文

集醒篇

一、安得一服清凉散,解醒

醒食中山之酒,一醉千日,今之昏昏逐逐,无一日醉。趋名者醉于朝,趋利者醉于野,豪者醉于声色车马。安得一服清凉散,解醒。

[译文]

饮了中山人狄希酿造的酒,可以一醉千日。今日世人迷于俗情世务,终日追逐声色名利,可说没有一日不在醉乡。好名的人醉于庭官位,好利的人醉于民间财富,豪富的人则醉于妙声、美色、高车、名马。如何才能获得一剂清凉的药,使服下获得清醒呢?

二、澹泊之守,镇定之操

澹泊之守,须从浓艳场中试来;镇定之操,还向纷纭境上过。

[译文]

淡泊清静的操守,必须在声色富贵的场合中才试得出来。镇静安定的志节,要在纷纷扰扰的闹境中考验过,才是真工夫。

三、市恩不如报德之为厚

市恩不如报德之为厚,要誉不如逃名之为适,矫情不如直节之为真。

[译文]

给予他人恩惠,不如报答他人的恩德来得厚道。邀取好的名声,不如逃避名声来得自适。故意违背常情以自鸣清高,不如坦直的做人来得真实。

四、使人有面前之誉,不若使人无背后之毁

使人有面前之誉,不若使人无背后之毁;使人有乍交之欢,不若使人无久处之厌。

[译文]

要他人当面赞誉自己,倒不如要他人不要在背后毁谤自己。令对方对自己产生初交的欢喜,倒不如相交久了而不会令对方产生厌恶感。

五、天薄我福,吾厚吾德以迎之

天薄我福,吾厚吾德以迎之;天劳我形,吾逸吾心以补之;天厄我遇,吾亨吾道以通之。

[译文]

命运使我的福分淡薄,我便增加的品德来面对它。命运使我的形体劳苦,我便安乐我的心来弥补它。命运使我的际遇困窘,我便扩充我的道德使它通达。

六、澹泊之士,必为浓艳者所疑

澹泊之士,必为浓艳者所疑;捡饰之人,必为放肆者所忌。事穷势蹙之人,当原其初心;功成行满之士,要观其末路。

[译文]

恬静寡欲的人,必定为豪华奢侈的人所怀疑。谨慎而检点的人,必定被行为放肆的人所嫉恨。一个人到了穷途末路,我们应看他当初的本心如何。一切功成行就的人,我们要看他以后要怎么继续下去。

七、好丑两得其平,贤愚共受其益

好丑心太明,则物不契;贤愚心太明,则人不亲。须是内精明,而外浑厚,使好丑两得其平,贤愚共受其益,才是生成的德量。

[译文]

分别美丑的心太过明确,则无法与事物相契合。分别贤愚的心太过清楚,则无法与人相亲近。内心应该明白人事的善处与缺失,处事却要仁厚相待,使美丑两方都能得到平等,贤愚都能受到益处,这才是上天生育我们的德意和心量。

八、情最难久,故多情人必至寡情

情最难久,故多情人必至寡情;性自有常,故任性人终不失性。

[译文]

情爱最难保持长久,所以情感丰富的人终会变得浅薄无情。天性本有一定的常理,所以率性而为的人终不会失去他的天性。

九、真廉无名,大巧无术

真廉无廉名,立名者,所以为贪。大巧无术,用术者,所以为拙。

[译文]

真正的廉洁是扬弃廉洁的名声,凡是以廉洁自我标榜的人,无非是为了一个“贪”字。最大的巧妙是不使用任何方法,凡是运用种种技术的人不免是笨拙的。

3. 小窗幽记的原文

醒食中山之酒,一醉千日。今世之昏昏逐逐,无一日不醉,无一人不醉,趋名者醉于朝,趋利者醉于野,豪者醉于声色车马,而天下竟为昏迷不醒之天下矣,安得一服清凉散,解酲,集醒第一。 倚才高而玩世,背后须防射影之虫;饰厚貌以欺人,面前恐有照胆之镜。 怪小人之颠倒豪杰,不知惯颠倒方为小人;惜吾辈之受世折磨,不知惟折磨乃见吾辈。 花繁柳密处,拨得开,才是手段;风狂雨急时,立得定,方见脚根。 澹泊之守,须从秾艳场中试来;镇定之操,还向纷纭境上勘过。 市恩不如报德之为厚,要誉不如逃名之为适,矫情不如直节之为真。 使人有面前之誉,不若使人无背后之毁;使人有乍交之欢,不若使人无久处之厌。 攻人之恶毋太严,要思其堪受;教人以善莫过高,当原其可从。 不近人情,举世皆畏途;不察物情,一生俱梦境。 遇嘿嘿不语之士,切莫输心;见悻悻自好之徒,应须防口。 结缨整冠之态,勿以施之焦头烂额之时;绳趋尺步之规,勿以用之救死扶伤之日。 议事者身在事外,宜悉利害之情;任事者身居事中,当忘利害之虑。 俭,美德也,过则为悭吝,为鄙啬,反伤雅道;让,懿行也,过则为足恭,为曲谨,多出机心。 藏巧于拙,用晦而明,寓清于浊,以屈为伸。 彼无望德,此无示恩,穷交所以能长;望不胜奢,欲不胜餍,利交所以必忤。 怨因德彰,故使人德我,不若德怨之两忘;仇因恩立,故使人知恩,不若恩仇之俱泯。 天薄我福,吾厚吾德以迓之;天劳我形,吾逸吾心以补之;天厄我遇,吾亨吾道以通之。 澹泊之士,必为秾艳者所疑;检饰之人,必为放肆者所忌。 事穷势蹙之人,当原其初心;功成行满之士,要观其末路。 好丑心太明,则物不契;贤愚心太明,则人不亲。须是内精明,而外浑厚,使好丑两得其平,贤愚共受其益,才是生成的德量。 好辩以招尤,不若讱默以怡性;广交以延誉,不若索居以自全;厚费以多营,不若省事以守俭;逞能以受妒,不若韬精以示拙。 费千金而结纳贤豪,孰若倾半瓢之粟以济饥饿;构千楹而招徕宾客,孰若葺数椽之茅以庇孤寒。 恩不论多寡,当厄的壶浆,得死力之酬;怨不在浅深,伤心的杯羹,召亡国之祸。

4. 《小窗幽记》的原文是什么

《小窗幽记》的原文是:

食中山之酒,一醉千日。今世之昏昏逐逐,无一日不醉,无一人不醉,趋名者醉于朝,趋利者醉于野,豪者醉于声色车马,而天下竟为昏迷不醒之天下矣,安得一服清凉散,解酲,集醒第一。倚才高而玩世,背后须防射影之虫;饰厚貌以欺人,面前恐有照胆之镜。

怪小人之颠倒豪杰,不知惯颠倒方为小人;惜吾辈之受世折磨,不知惟折磨乃见吾辈。

花繁柳密处,拨得开,才是手段;风狂雨急时,立得定,方见脚根。

澹泊之守,须从秾艳场中试来;镇定之操,还向纷纭境上勘过。

市恩不如报德之为厚,要誉不如逃名之为适,矫情不如直节之为真。

使人有面前之誉,不若使人无背后之毁;使人有乍交之欢,不若使人无久处之厌。

攻人之恶毋太严,要思其堪受;教人以善莫过高,当原其可从。

不近人情,举世皆畏途;不察物情,一生俱梦境。

遇嘿嘿不语之士,切莫输心;见悻悻自好之徒,应须防口。

结缨整冠之态,勿以施之焦头烂额之时;绳趋尺步之规,勿以用之救死扶伤之日。

议事者身在事外,宜悉利害之情;任事者身居事中,当忘利害之虑。

俭,美德也,过则为悭吝,为鄙啬,反伤雅道;让,懿行也,过则为足恭,为曲谨,多出机心。藏巧于拙,用晦而明,寓清于浊,以屈为伸。

彼无望德,此无示恩,穷交所以能长;望不胜奢,欲不胜餍,利交所以必忤。

怨因德彰,故使人德我,不若德怨之两忘;仇因恩立,故使人知恩,不若恩仇之俱泯。

天薄我福,吾厚吾德以迓之;天劳我形,吾逸吾心以补之;天厄我遇,吾亨吾道以通之。

澹泊之士,必为秾艳者所疑;检饰之人,必为放肆者所忌。

事穷势蹙之人,当原其初心;功成行满之士,要观其末路。

好丑心太明,则物不契;贤愚心太明,则人不亲。须是内精明,而外浑厚,使好丑两得其平,贤愚共受其益,才是生成的德量。

好辩以招尤,不若讱默以怡性;广交以延誉,不若索居以自全;厚费以多营,不若省事以守俭;逞能以受妒,不若韬精以示拙。

费千金而结纳贤豪,孰若倾半瓢之粟以济饥饿;构千楹而招徕宾客,孰若葺数椽之茅以庇孤寒。

恩不论多寡,当厄的壶浆,得死力之酬;怨不在浅深,伤心的杯羹,召亡国之祸。

作者介绍:

陈继儒(1558-1639),字仲醇,号眉公,又号麋公,松江华亭人。诸生,隐居昆山之阳,后筑室东佘山,杜门著述。工诗能文,书法苏米,兼能绘事,名重一时,屡征不起。其所作“或刺取琐言僻事,诠次成书,远近争相购写”。今存著作,除《小窗幽记》外,尚有《见闻录》、《同春》、《陈眉公诗余》、《虎荟》、《眉公杂著》等。

书籍介绍:

说是明人陈继儒撰。陈继儒(1558-1639),字仲醇,号眉公,又号麋公,松江华亭人。诸生,隐居昆山之阳,后筑室东佘山,杜门著述。工诗能文,书法苏米,兼能绘事,名重一时。屡奉诏征用,皆以疾辞。其所作“或刺取琐言僻事,诠次成书,远近竞相购写”。今存著,除《小窗幽记》外,尚有《见闻录》、《同春》、《陈眉公诗余》、《虎荟》、《眉公杂著》等。另一说是明代陆绍珩所著(约1624年前后在世):生平不详。明天启年间曾流寓北京,编撰有《醉古堂剑扫》。《小窗幽记》分为醒、情、峭、灵、素、景、韵、奇、绮、豪、法、倩十二集,内容主要阐明涵养心性及处世之首,表现了隐逸文人淡泊名利,乐处山林的陶然超脱之情,文字清雅,格调超拔,论事析理,独中肯綮,为明代清言的代表作之一。作者工书善画,与董其昌齐名,其文今日读来,颇有风致,清赏美文外,于处世修身,砥砺操守或有启发。此书与《菜根谭》、《围炉夜话》并称为中国修身养性的三大奇书,从问世以来一直备受推崇,对于读者感悟中国文化、修养心性都有不小助益。

5. 《小窗幽记自省成长》文言文翻译是什么

译文

只担心自己的名字有人知道,其实只有涧边的小草知道;倘若问清雅之盟可以托付给谁,那就是沙滩上的闲鸥。山童都习得草木的性情,与仙鹤一起睡觉;奴仆领会歌咏之情,踩着韵律走来。关闭门户在家读书,绝对胜过入山修道;碰到人便对人讲经说法,根本比不上独坐静修,扪心自省。

小窗幽记 卷五 素

原文

人之交友,不出趣味两字,有以趣胜者,有以味胜者。然宁饶①于味,而无饶于趣。

注释

①饶:丰饶,丰富。

译文

人结交朋友,不外乎“趣”、“味”这两个字,有的人以“趣”为重,有的人以“味”为重。但是宁可“味”丰饶一些,不可“趣”丰饶一些。

原文

守恬淡以养道,处卑下以养德,去嗔怒以养性,薄滋味以养气。

译文

安守恬淡以养道,处境卑微以养德,去除嗔怒以养性,淡薄滋味以养气。

原文

吾本薄福人,宜①行惜福事;吾本薄德人,宜行厚德事。

注释

①宜:应该。

译文

我原本就是福气淡薄之人,应该做珍惜福分的事;我原本就是德行浅薄的人,应该多做积善厚德的事。

原文

只宜于着意处写意,不可向真景处点景。

注释

只应该在对着想象中的世界绘画写意,不可以对着真实的景色描画景色。

原文

只愁名字有人知,涧边幽草;若问清盟谁可托,沙上闲鸥。山童率草木之性,与鹤同眠;奚奴领歌咏之情,检韵①而至。闭户读书,绝胜入山修道;逢人说法②,全输③兀坐扪心。

注释

①检韵:和着韵律。

②说法:讲经论法。

③输:比不上。

6. 《幽窗小记》原文与解释

小窗幽记》,一名醉古堂剑扫,十二卷,格言警句类小品文。一说是明人陈继儒撰。陈继儒(1558-1639),字仲醇,号眉公,又号麋公,松江华亭人。诸生,隐居昆山之阳,后筑室东佘山,杜门著述。工诗能文,书法苏米,兼能绘事,名重一时。屡奉诏征用,皆以疾辞。其所作“或刺取琐言僻事,诠次成书,远近竞相购写”。今存著,除《小窗幽记》外,尚有《见闻录》、《同春》、《陈眉公诗余》、《虎荟》、《眉公杂著》等。另一说是明代陆绍珩所著(约1624年前后在世):生平不详。明天启年间曾流寓北京,编撰有醉古堂剑扫。

全书始于“醒”,终于“倩”,虽混迹尘中,却高视物外;在对浇漓世风的批判中,透露出哲人式的冷隽,其格言玲珑剔透,短小精美,促人警省,益人心智。它自问世以来,不胫而走,一再为读者所关注,其蕴藏的文化魅力,正越来越为广大读者所认识。

全书共分为12卷:卷一 集醒 卷二 集情 卷三 集峭 卷四 集灵 卷五 集素 卷六 集景 卷七 集韵 卷八 集奇 卷九 集绮 卷十 集豪 卷十一 集法 卷十二 集倩 。

随着社会的快速发展,人们所处的人事环境、物质环境也在急速变化中。面对这复杂多变的环境,我们不禁要喟叹,现在不仅做事难,做人更难。处世之道,就是为人之道,今天我们要立足于社会,就得先从如何做人开始。明白怎样做人,才能与人和睦相处,待人接物才能通达合理。这确实是一门高深的学问,值得我们终身学习。而在如何立身处世方面,陈继儒的《小窗幽记》为我们指明了一条光明之路,他归纳出的“安详是处事第一法,谦退是保身第一法,涵容是处人第一法,洒脱是养心第一法”四法,建议人们保持达观的心境,平和地为人处世,对后人影响至深。

35

7. 求< >卷一 集醒篇译文

《小窗幽记》赏析1 卷一 醒

食中山之酒,一醉千日。今世之昏昏逐逐,无一日不醉,无一人不醉,趋名者醉于朝,趋利者醉于野,豪者醉于声色车马,而天下竟为昏迷不醒之天下矣,安得一服清凉散,解酲①,集醒第一。

《小窗幽记》,一名《醉古堂剑扫》,十二卷,格言警句类小品文。一说是明人陈继儒撰。陈继儒(1558-1639),字仲醇,号眉公,又号麋公,松江华亭人。诸生,隐居昆山之阳,后筑室东佘山,杜门著述。工诗能文,书法苏米,兼能绘事,名重一时。屡奉诏征用,皆以疾辞。其所作“或刺取琐言僻事,诠次成书,远近竞相购写”。今存著,除《小窗幽记》外,尚有《见闻录》、《同春》、《陈眉公诗余》、《虎荟》、《眉公杂著》等。另一说是明代陆绍珩所著(约1624年前后在世):生平不详。明天启年间曾流寓北京,编撰有《醉古堂剑扫》。 《小窗幽记》分为醒、情、峭、灵、素、景、韵、奇、绮、豪、法、倩十二集,内容主要阐明涵养心性及处世之道,表现了隐逸文人淡泊名利,乐处山林的陶然超脱之情,文字清雅,格调超拔,论事析理,独中肯綮,为明代清言的代表作之一。作者工书善画,与董其昌齐名,其文今日读来,颇有风致,清赏美文外,于处世修身,砥砺操守或有启发。此书与《菜根谭》、《围炉夜话》并称为修身养性的三大奇书,从问世以来一直备受推崇,对于读者感悟中国文化、修养心性都有不小助益。()

小窗幽记全文及作者介绍见以上网址。

(写在前面的话:

《小窗幽记》与《菜根谭》、《围炉夜话》并称为修身养性的三大奇书,在这三本书中,本人最喜欢《小窗幽记》,本来作为这样一本传世佳作,其文言文语言之优美远胜白话文,本无需画蛇添足翻译并赏析,但为了加深对作品的理解,提高自己的各方面素养,聊做此画蛇添足之事,这个过程对本人来说无疑也是非常赏心悦目的乐事。

译文以意译为主。

译文:喝了中山人酿造的酒,可以一醉千日,当今世上的人们昏昏然追名逐利,没有一天不像在醉酒状态。追逐名誉和地位的人迷醉于朝廷,追逐利益的人迷醉于民间,有钱有势的人迷醉于妙声、美色、名车、宝马,而整个天下竟然成为在酒醉状态中昏迷不醒的天下了。从哪里可以得到一服清凉散,使能从酒醉昏沉的状态中清醒过来!集“醒”为第一集。

注释:酲①:音,chéng;义,酒醒后神志不清犹如患病的感觉。

赏析:《小窗幽记》分为醒、情、峭、灵、素、景、韵、奇、绮、豪、法、倩十二集,为明陈继儒编辑,内容并非全部为其原作。

每一集中有百条以上的名句隽语,可以说字字珠玑,每一集之首以一字总领,如果把每一集中的每一隽语比作一串珠宝项链的话,那么这“醒、情、峭、灵、素、景、韵、奇、绮、豪、法、倩”十二字,无疑就是十二颗璀璨耀眼的珠宝吊坠,而这排在第一的“醒”字无疑是最夺目的稀世之宝,像一颗明亮无比的巨钻,或者可以比作是夜空中众星拱卫的那一轮圆月,照亮了人们在暗夜中前行的道路。

为什么“集醒第一”呢?因为“天下竟为昏迷不醒之天下矣”,故“醒”最当紧,只有从对“名、利、声、色、车、马”的迷醉中醒来,才能使天下清醒、清醒,也只有醒来,人才能清醒地对待和体味“情、峭、灵、素、景、韵、奇、绮、豪、法、倩”另外十一字中的妙趣。而本书的作者陈继儒无疑是想使《小窗幽记》成为这一服“醒世”的“清凉散”。

陈继儒先生关于“醒”的这一段文字,像一位慧眼看世界的清醒智者,在讲堂上拍响了惊堂木(醒木),振聋发聩也,《小窗幽记》无数精彩画卷,就此依次展开,能从其中掬取一瓣心香,都足可以使我们更加清醒快乐地生活。

因此,集醒第一。

8. 《幽窗小记》原文与解释

《幽窗小记》的原文: 食中山之酒,一醉千日。

今世之昏昏逐逐,无一日不醉,无一人不醉,趋名者醉于朝,趋利者醉于野,豪者醉于声色车马,而天下竟为昏迷不醒之天下矣,安得一服清凉散,解酲,集醒第一。倚才高而玩世,背后须防射影之虫;饰厚貌以欺人,32313133353236313431303231363533e4b893e5b19e31333366303737面前恐有照胆之镜。

怪小人之颠倒豪杰,不知惯颠倒方为小人;惜吾辈之受世折磨,不知惟折磨乃见吾辈。 花繁柳密处,拨得开,才是手段;风狂雨急时,立得定,方见脚根。

澹泊之守,须从秾艳场中试来;镇定之操,还向纷纭境上勘过。市恩不如报德之为厚,要誉不如逃名之为适,矫情不如直节之为真。

使人有面前之誉,不若使人无背后之毁;使人有乍交之欢,不若使人无久处之厌。攻人之恶毋太严,要思其堪受;教人以善莫过高,当原其可从。

不近人情,举世皆畏途;不察物情,一生俱梦境。遇嘿嘿不语之士,切莫输心;见悻悻自好之徒,应须防口。

结缨整冠之态,勿以施之焦头烂额之时;绳趋尺步之规,勿以用之救死扶伤之日。议事者身在事外,宜悉利害之情;任事者身居事中,当忘利害之虑。

俭,美德也,过则为悭吝,为鄙啬,反伤雅道;让,懿行也,过则为足恭,为曲谨,多出机心。 事穷势蹙之人,当原其初心;功成行满之士,要观其末路。

好丑心太明,则物不契;贤愚心太明,则人不亲。须是内精明,而外浑厚,使好丑两得其平,贤愚共受其益,才是生成的德量。

好辩以招尤,不若讱默以怡性;广交以延誉,不若索居以自全;厚费以多营,不若省事以守俭;逞能以受妒,不若韬精以示拙。 费千金而结纳贤豪,孰若倾半瓢之粟以济饥饿;构千楹而招徕宾客,孰若葺数椽之茅以庇孤寒。

恩不论多寡,当厄的壶浆,得死力之酬;怨不在浅深,伤心的杯羹,召亡国之祸。 《幽窗小记》翻译: 饮了中山人狄希酿造的酒,可以一醉千日。

今日世人迷于俗情世务,终日追逐声色名利,可说没有一日不在醉乡。好名的人醉于庭官位,好利的人醉于民间财富,豪富的人则醉于妙声、美色、高车、名马。

如何才能获得一剂清凉的药,使服下获得清醒呢?淡泊清静的操守,必须在声色富贵的场合中才试得出来。 镇静安定的志节,要在纷纷扰扰的闹境中考验过,才是真工夫。

给予他人恩惠,不如报答他人的恩德来得厚道。邀取好的名声,不如逃避名声来得自适。

故意违背常情以自鸣清高,不如坦直的做人来得真实。要他人当面赞誉自己,倒不如要他人不要在背后毁谤自己。

令对方对自己产生初交的欢喜,倒不如相交久了而不会令对方产生厌恶感。命运使我的福分淡薄,我便增加的品德来面对它。

分别贤愚的心太过清楚,则无法与人相亲近。内心应该明白人事的善处与缺失,处事却要仁厚相待,使美丑两方都能得到平等,贤愚都能受到益处,这才是上天生育我们的德意和心量。

情爱最难保持长久,所以情感丰富的人终会变得浅薄无情。 天性本有一定的常理,所以率性而为的人终不会失去他的天性。

真正的廉洁是扬弃廉洁的名声,凡是以廉洁自我标榜的人,无非是为了一个“贪”字。最大的巧妙是不使用任何方法,凡是运用种种技术的人不免是笨拙的。

好谈山居生活之乐的人,未必真能由山林原野中得到乐趣。好在口头作厌恶名利之论的人,未必真的将名利完全忘却。

扩展资料 作者介绍: 《幽窗小记》作者陈继儒,又名《醉古堂剑扫》。陈继儒(1558-1639),字仲醇,号眉公,又号麋公,松江华亭人。

诸生,隐居昆山之阳,后筑室东佘山,杜门著述。工诗能文,书法苏米,兼能绘事,名重一时。

屡奉诏征用,皆以疾辞。今存著,除《幽窗小记》外,尚有《见闻录》、《同春》、《陈眉公诗余》、《虎荟》、《眉公杂著》等。

写作背景: 《幽窗小记》是一部促人警世,言短旨远的人生哲言小集,集中的内容涉及了修身,养性,经商,从政,处世等,作者以哲人式的冷峻,对当时糜烂庸俗的世风做出了辛辣且不失客观的抨击,流露着”好为清态而反浊者,好为富态而反贫者,好为文态而反俗者,好为高态而反卑者,好为淡态而反浓者,好为古态而反今者,不如混沌为佳”的一种无所拘束,高远超脱的”难得糊涂”的自由人生境界。里面最著名的一句是“宠辱不惊,看庭前花开花落。

去留无意,望天空云卷云舒。”这是在陈眉公辑录《幽窗小记》中记录的明人洪应明的对联。

宋仁宗时,韩琦为什么能“名重一时”?

韩琦(1007~1075),字稚圭,相州南阳(今属河南)人。天圣年间进士。仁宗时,任枢密副使、按抚使、枢密使等职,封仪国公。英宗即位后,封魏国公。神宗时,又官拜司空兼侍中。韩琦执政三世,两朝顾命,在立英宗、神宗两代皇帝的问题上起了重要的作用。韩琦以学士身份亲临边疆处理事务,年纪刚刚三十,天下之人都尊称他为“韩公”。他曾经与范仲淹共事,商讨防御西夏入侵的计策,时称“韩范”。在仁宗朝,为朝廷做了许多事,因而“名重一时”。

韩琦在任右司谏期间,敢于说话,前后上疏七十多次,知无不言,言无不尽。当时的宰相王曾说韩琦的谏言“切而不迂”,是说韩琦的话恳切而不迂腐。韩琦听到王曾的话后,更加自信。当时益、利两地闹饥荒,韩琦以体量安抚使的身份前去慰问,驱除贪官污吏,淘汰多余官员几百人,使一百九十万的饥民存活下来。

此后不久,韩琦升任枢密直学士,夏竦为副手。元吴谋反,占领了镇戍。韩琦在自己比较了解西北边境情况的基础上制定了攻守两个方案,并上奏朝廷。仁宗看过之后准备启用进攻策略,而许多大臣都不赞同。这时韩琦说:“元昊即使倾尽西夏一国之力,也只不过四五万人。如果我们让宋军分路进攻,说不定会碰上强敌,到时会因兵力不支而败。倘若所有的军队一起行进,趁着敌人攻城胜利之后存在的骄傲轻敌的心理,一鼓作气,一定能够大败西夏军。”于是朝廷就下诏令驻扎在鄜延、泾原的宋军一同出征。过了不久,元昊请求和解。细心的韩琦说:“没有盟约就来求和,这其中一定有诈。”就下令所有将士戒严,不可掉以轻心,西夏军果然在山外进犯。韩琦将军队交给大将任福,并命令他从怀远城出发到德胜寨,从敌军后方攻击敌人。如果不能战胜,就占据险要的地理位置,埋伏下来,切断敌军退路。任福临出发时,韩琦告诫再三,后来又传送檄文重申约定,说如有违背,即使打了胜仗,也要杀头。但是在两兵交战的过程中,任福还是被西夏军引诱,宋军在好水川(今宁夏隆德东)全军覆没。虽然这次战争宋军失败,但责任不在韩琦,相反,韩琦在这次战役中表现了出色的军事指挥才能,只是由于用人不当才造成失败。

韩琦与范仲淹呆在兵营,时间长了,声名大振,人心归顺。二人合力夺取横山,谋取河南。这时元昊向大宋称臣,韩琦也被召为枢密副使。后来元昊又凭借着契丹的支援,强行向宋朝索要钱财物品,贪得无厌。宰相晏殊怕战事再起,处处迁就元昊。韩琦认为宋朝廷不应该这么做,还罗列了朝廷中应该先取的七项措施,如实行清政、招揽人才、收拢民心等,仁宗对此全部纳。后来韩琦又扫平群盗,淘汰军营之中年老体弱者,讨回敌方所侵占的土地。接着又提出了对付西北边防的四项政策,主张“以和好为权宜,战守为实务”。韩琦的这些策略对于西北防御事务起了指导作用。

欧阳修曾称赞韩琦说:“临大事,决大议,不动声色,措天下于泰山之安,可谓社稷之臣”。韩琦去世时六十八岁,谥号“忠献”,赠尚书令之职。

“名噪一时”用法?

名噪一时:指人一时名声很大。名声传扬于一个时期。

噪:群鸣。

基本信息

中文名称

名噪一时

拼音

míng zào yī shí

近义

名重一时:释义:一个时期内名声大,受到广泛重视。

名震一时:释义:意为名声震动当时社会,泛指一个时期名气很大。

反义

湮没无闻:释义:名声被埋没,没人知道。

成语典故

出处: 明·沈德符《万历野获编·国师阅文偶误》:"娄上王辰玉、松江董元宰入都,名噪一时。"

举例造句: 朱半仙,时文中之能手也,名噪一时。 ★清·宣鼎《夜雨秋灯录三集·科场》

用法: 作谓语、定语;指名声传扬于一个时期

成语名什么一什么

名震一时 名声震动当时社会。

名噪一时 噪:群鸣。一时名声很大。名声传扬于一个时期。

名重一时 名:名声;一时:当代。一个时期内名声很大,受到广泛重视。