狼子野心昭然若揭_狼子野心
1.狼子野心是什么意思?讲的是什么样的典故呢
2.狼子野心文言文翻译及原文
3.狼子野心成语故事
4.文言文狼子野心原文及翻译
5.纪昀狼子野心文言文翻译
6.文言文《狼子野心》选自哪里?
意思是:这个故事从侄虞敦听回来。
一、原文
此事从侄虞敦言。狼子野心,信不诬哉!然野心不过遁逸耳。阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?”
二、译文
这个故事从侄虞敦听回来。狼子的这种野心,并没有诬蔑它们啊!但是凶恶本性只不过是逃跑罢了。表面对别人很好,可在心中却有不利于别人的想法,这可不仅仅是野心了。野兽这样凶狠残暴,这个人为什么还要养它,给自己制造祸害呢?
三、出处
清·纪昀《阅微草堂笔记》
扩展资料:
在时间上,《阅微草堂笔记》主要搜辑各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等当时代前后的流传的乡野怪谭,或亲身所听闻的奇情轶事;在空间地域上,其涵盖的范围则遍及全中国,远至乌鲁木齐、伊宁、滇黔等地。
同时《阅微草堂笔记》有意模仿宋代笔记小说质朴简淡的文风,曾在历史上一时享有同《红楼梦》、《聊斋志异》并行海内的盛誉。
狼子野心是什么意思?讲的是什么样的典故呢
意思是:这个故事从侄虞敦听回来。
一、原文
此事从侄虞敦言。狼子野心,信不诬哉!然野心不过遁逸耳。阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?”
二、译文
这个故事从侄虞敦听回来。狼子的这种野心,并没有诬蔑它们啊!但是凶恶本性只不过是逃跑罢了。表面对别人很好,可在心中却有不利于别人的想法,这可不仅仅是野心了。野兽这样凶狠残暴,这个人为什么还要养它,给自己制造祸害呢?
三、出处
清·纪昀《阅微草堂笔记》
扩展资料:
在时间上,《阅微草堂笔记》主要搜辑各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等当时代前后的流传的乡野怪谭,或亲身所听闻的奇情轶事;在空间地域上,其涵盖的范围则遍及全中国,远至乌鲁木齐、伊宁、滇黔等地。
同时《阅微草堂笔记》有意模仿宋代笔记小说质朴简淡的文风,曾在历史上一时享有同《红楼梦》、《聊斋志异》并行海内的盛誉。
狼子野心文言文翻译及原文
你好,很高兴回答你的问题
狼子野心
释义比喻凶暴的人居心狠毒,习性难改。
典故
有个富人出去打猎,偶然得到了两只小狼仔,将它们带回与家犬混在一起豢养。两只狼渐渐长大了,还是很驯服,主人就忘了它们是狼。一天白天,主人躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出愤怒的声音,他惊醒起来朝四周看看,没有一个人。主人再次就枕准备睡觉,狗又像先前一样吼叫,他便假睡来等着观察情况。他发现两只狼趁他没有发觉,要咬他的喉咙。狗阻止它们不让它们上前。主人明白了,就杀了狼并取它们的皮,说:"狼子野心,是真实而没有诬蔑它们啊!”
这个寓言告诉我们:人不能只看外表和他表面上的行动,可能他心底狠毒,防人之心不可无。
狼子野心成语故事
狼子野心文言文翻译及原文如下:
翻译:有个有钱人家偶然得到两只小狼,(将它们)和家狗混在一起豢养,狼倒也和狗平安相处,狼渐渐长大,也比较温驯,富人竟然忘了它们是狼。有一天,富人白天在客厅里睡觉,忽然听到许多狗“汪汪”地低吼,他惊醒环视四周,但没有一个人。
他靠着枕头小睡,狗又像刚才一样低吼,他便假装睡着来等待会发生什么,才发现那两只狼想等他没有防备的时候咬他的。喉咙,而狗正阻止狼上前。富人于是把狼杀掉,取了它们的皮,说:“狼子有野心果然不荒谬!”
“狼子野心”这句话,确实是没有诬蔑它们啊!那凶恶的本性只不过是被深深地隐藏罢了。表面上装作很亲热,但背地里却心怀不轨,更不是只有凶恶罢了。禽兽并不值得说什么,这个人为什么要收养这两条狼给自己留下祸患呢?
原文:有富室,偶得二狼子,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,主人昼寝厅率,闻群犬鸣鸣作怒声,惊起周视无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟(si)。则二狼伺其未觉,将啮(nie)其喉,犬阻之,不使前也。乃杀而取其革,曰:狼子野心,诚不谬也!
狼子野心,信不诬(wu)哉!然野心不过遁逸耳,阳为亲呢,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻(yi)患耶?
“狼子野心”的由来:
“狼子野心”的意思是狼崽子虽幼,却有凶恶的本性。比喻凶暴的人居心狠毒,习性难改。
出自《左传·宣公四年》,当时竟然是用在一个婴儿身上。
(春秋时期),楚国的司马斗子良生下了一个儿子,起名叫斗椒。
斗子良的哥哥斗子文,在楚国担任令尹。
斗子文在见到斗椒后,大吃一惊,急忙找来斗子良,对他说:“这个孩子有熊虎的形状,豺狼的声音,千万不能留啊!他长大以后必然是我们的祸害。谚语说:‘狼崽虽小,却有凶恶的本性。’这是条狼啊,你千万不能留下他,快拿定主意把他杀了。”
斗子良心疼儿子,没有同意。斗子文一再劝说,也未能奏效。
斗子文对此事忧心忡忡,在他临终之时,警告族人们说:“千万不能让斗椒掌权,一旦他得势,你们就赶快离开楚国吧,否则后果不堪设想。”
斗子文死后,他的儿子斗般当了令尹,斗椒也接替斗子良做了司马。
楚庄王九年(公元前605年),斗越椒趁楚庄王北伐之时,城中守备空虚,率领斗氏一族发动叛乱。后来楚庄王平定了这场叛乱,斗氏也惨遭灭族。
最终,斗子文的预言得到了应验。
出处:(清)纪昀《阅微草堂笔记》。
文言文狼子野心原文及翻译
狼子野心成语故事1
成语:
狼子野心
拼音:
[l?ng zǐ yě xīn]
解释:
告诉人们大多数坏人就是坏人,和狼一样,本性是难以改变的。要警惕像狼一样阴险狠毒的人,凶残者本性难移。
出处:
《左传.宣公四年》,谚曰:“狼子野心。”是乃狼也,其可畜乎!
举例造句:
司马召谋权篡位的狼子野心,昭然若揭! 敌人斩尽杀绝妄图霸占祖国的的狼子野心,引起了全国人民的反抗!
成语故事:
有个富人出去打猎,偶然得到了两只小狼仔,(将它们)带回与家犬混在一起圈养。(两只狼)渐渐长大了,还是很驯服,主人就忘了它们是狼。一天,主人白天躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出愤怒的声音,(他)惊醒起来朝四周看看,没有一个人。(主人)再次就枕准备睡觉,狗又像先前一样(吼叫),(他)便假睡来等着(观察情况)。这两只狼趁他没有发觉,要咬他的喉咙。狗阻止它们不让(它们)上前。主人明白了,就杀了狼并取它们的皮,说:"狼子野心,这句话一点也没有冤枉它们啊!”
狼子野心成语故事2拼音láng zǐ yě xīn
成语故事春秋时期,楚国若敖家族子文、子良兄弟均做了官。司马子良生了一个很凶猛的儿子斗越椒,令尹子文不喜欢这个侄子,认为他有狼子野心。后来斗越椒做了司马,他杀死堂兄子扬,继任令尹,暗中扩军反叛,被楚王打败,灭了若敖全族。
出处谚曰:狼子野心。是乃狼也,其可畜乎?
《左传·宣公四年》
解释狼子:狼崽子。狼崽子虽幼,却有凶恶的本性。比喻凶暴的人居心狠毒,习性难改。
用法作谓语、宾语;指坏人的心肠
相近词野心勃勃、心狠手辣、狼心狗肺
反义词赤子之心、耿耿忠心、心地善良
成语示列哪晓得这班降兵,本来原是游勇出身,狼子野心,哪里肯安安顿顿的守著规矩过日子,便渐渐的放肆起来。
清·张春帆《宦海》第八回
狼子野心成语故事3狼子野心的成语故事说的是楚国令尹子文的兄弟子良,生了个儿子叫越俶。子文看到侄子越俶后,急忙找来子良,告诉他:“越俶这个孩子千万不可留。他啼哭的声音像狼嚎,长大以后必然是我们的祸害。
1、狼子野心的成语故事
楚国令尹子文,为人公正,执法廉明,楚国的官员和老百姓都很敬重他。
子文的兄弟子良,在楚国当司马,生个儿子叫越俶。这天,正逢越俶满月,司马府宴请宾客,一时热闹非凡,显得喜气洋洋。子文也应邀来到司马府,看到侄子越俶后,大吃一惊,急忙找来子良,告诉他:“越俶这个孩子千万不可留。他啼哭的声音像狼嚎,长大以后必然是我们的祸害。谚语说:‘狼崽虽小,却有凶恶的本性。’这是条狼啊,你千万不能善待他,快拿定主意把他杀了。”
子良听了这番话,顿时吓得魂飞魄散。过了好一阵,才断断续续地说:“我是......是他的亲生父亲,怎能忍心亲手杀......杀了他呢?”
子文一再劝说,子良终不肯听从。
子文对此事十分忧虑,在他临死的时候,把亲信们叫到跟前告诫说:“千万不能让越俶掌权。一旦他得势,你们就赶快逃命吧,否则后果不堪设想。”
子文死后,他的儿子斗般当了令尹,越俶也接替父亲做了司马。公元前626年,越俶为夺取令尹职位,百般讨好穆王,说尽斗般的坏话。楚穆王听信了谗言,让越俶当了令尹。后来,越俶趁楚穆王死后作乱,掌权后即了斗般和子文生前的亲信。 越俶的“狼子野心”发展到如此地步,是本性所致,势在必然的事。
2、狼子野心材料
发音láng zǐ yě xīn
出处这个成语来源于《左传.宣公四年》,谚曰:“狼子野心。”是乃狼也,其可畜乎!
解释狼子:狼崽子;幼小的狼;野心:野兽凶残的本性。狼崽子虽小却有野兽的凶残本性。比喻坏人凶残的秉性或疯狂的欲望。
近义词野心勃勃
反义词赤子之心
用法复杂式;作主语、谓语、宾语;含贬义
成语举例通商战争后,帝国主义瓜分中国的~已大白于天下。
狼子野心成语故事4“狼子野心”这则成语的意思是狼崽虽小,却有凶恶的本性。原指凶残者本性难改。后比喻坏人用心狠毒。
这个成语来源于《左传.宣公四年》,谚曰:“狼子野心。”是乃狼也,其可畜乎!
楚国令尹子文,为人公正,执法廉明,楚国的'属官和老百姓都很敬重他。
子文的兄弟子良,在楚国当司马,生个儿子叫越椒。这天,正逢越椒满月,司马府宴请宾客,一时热闹非凡,显得喜气洋洋。子文也应邀来到司马府,看到侄子越椒后,大吃一惊,急忙找来子良,告诉他:“越椒这个孩子千万不可留。他啼哭的声音像狼嚎,长大以后必然是我们的祸害。谚语说:‘狼崽虽小,却有凶恶的本性。’这是条狼啊,你千万不能善待他,快拿定主意把他杀了。”
子良听了这番话,顿时吓得魂飞魄散。过了好一阵,才断断续续地说:“我是......是他的亲生父亲,怎能忍心亲手杀......杀了他呢?”
子文一再劝说,子良终不肯听从。
子文对此事十分忧虑,在他临死的时候,把亲信们叫到跟前告诫说:“千万不能让越椒掌权。一旦他得势,你们就赶快逃命吧,否则后果不堪设想。”
子文死后,他的儿子斗般当了令尹,越椒也接替父亲做了司马。公元前626年,越椒为夺取令尹职位,百般讨好穆王,说尽斗般的坏话。楚穆王听信了谗言,让越椒当了令尹。后来,越椒趁楚穆王死后作乱,掌权后即了斗般和子文生前的亲信。越椒的“狼子野心”发展到如此地步,是本性所致,势在必然的事。
纪昀狼子野心文言文翻译
文言文狼子野心原文及翻译如下:
有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,主人乃忘其为狼。一日,昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。
乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。乃杀而取其革。此事从侄虞敦言:“ 狼子野心,信不诬哉!”然野心不过遁逸耳;阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶!
翻译:有个有钱人家偶然得到两只小狼,(将它们和)家狗混在一起饲养,也和狗相安无事。两只狼渐渐长大,还是很驯服。主人竟然忘了它们是狼。一天白天躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出怒吼的声音,惊醒起来四周看看,没一个人。
再次就枕准备睡觉,狗又像前面那样吼叫。于是假装睡着来等待它们的变化。(主人)便看见两只狼等到他没有醒过来,要咬他的喉咙,狗阻止它们不让它们上前。(主人)就杀了狼取了它们的皮。这事是从堂侄虞敦说的:“狼子的这种野心,确实没有诬蔑它们啊!”
然而野心不过只是想逃走而已。阳为与人亲近,而阴怀不测之念,(即表面上装出亲昵,但背地里却心怀不轨)更不止于有野心罢了。野兽这样(凶狠)不足为奇,可是人为什么还要自己给自己制造祸害呢?
创作背景
狼子野心的创作背景是明代朝廷政治斗争。这部小说以明代正德年间为背景,讲述了一个出身贫寒的宦官刘瑾,凭借机智和勤奋逐渐升至朝廷高位,但他的野心却不满足于此,想要更大的权力和财富。
为了达到自己的目的,他不择手段,纵容奸佞、陷害忠良。最终,他达到了自己的目的,但也成为了国家的祸害,给百姓带来了灾难。
这个故事的背景反映了明代朝廷内部的权力斗争和政治腐败。刘瑾作为一个宦官,在明代政治中本应没有太大的权力,但他却能够凭借自己的机智和勤奋一步步升至朝廷高位,这本身就反映了明代政治的腐败和黑暗。而他的野心和手段,更是暴露了明代政治的险恶和残酷。
文言文《狼子野心》选自哪里?
纪昀狼子野心文言文翻译如下:
有个有钱人家偶然得到两只小狼,(将它们)和家狗混在一起豢养,狼倒也和家狗平安相处,狼渐渐长大,也比较温驯,富人竟然忘了它们是狼。有一天,富人白天在客厅里睡觉,忽然听到许多家狗“汪汪”地低吼,他惊醒环视四周,但没有一个人。
他靠着枕头小睡,家狗又像刚才一样低吼,他便假装睡着来等待会发生什么,才发现那两只狼想等他没有防备的时候咬他的喉咙,而家狗正阻止狼上前。富人于是把狼杀掉,取了它们的皮,说:“狼子有野心果然不荒谬!”?
“狼子野心”这句话,确实是没有诬蔑它们啊!那凶恶的本性只不过是被深深地隐藏罢了。表面上装作很亲热,但背地里却心怀不轨,更不是只有凶恶罢了。禽兽并不值得说什么,这个人为什么要收养这两条狼给自己留下祸患呢?
狼子野心告诉人们:大多数坏人就是坏人,和狼一样,本性是难以改变的;要警惕像狼一样阴险狠毒的人,凶残者本性难移;防人之心不可无;我们不能被表面现象所迷惑,要看清事物的实质;江山易改本性难移,狼总是要吃人的,纵然是“狼子”,纵然是“颇驯”,只要有机会,就会露出它们的本性。那些本性不改的坏人又何尝不是呢?
《狼子野心》文言文(选自《阅微草堂笔记》)
有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竞忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟则二狼伺其未觉将啮其喉犬阻之不使前也。乃杀而取其革。“狼子野心”,信不诬哉!然野心不过遁逸耳,阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?
文言文翻译
有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗混养在一起,倒也和狗平安相处。(两只小狼)稍稍长大些,也还是很驯服的,渐渐地(富人)竟然忘记它们是狼。有一天,富人在客厅里休息,睡着后忽然听到许多狗“汪汪”地发出咆哮的吼叫声,他惊醒一看,周围一个人也没有。于是又躺下,快睡着了,狗又像刚才一样叫。他便假装睡着来看怎么回事,才发现原来那两只狼想等他睡去没防备时去咬他喉咙,忠心的狗发现了狼的企图,便阻止狼,不让它们靠近主人。富人知道后立即把狼杀掉,并把它们的皮扒了。狼本性凶恶,实际上没有诬蔑它们啊!但是凶恶本性只不过是隐藏起来罢了,表面对别人好,可心中,却怀着不利于别人的想法,这可不仅仅是野心了。野兽(的凶残本性)不值得多说什么,这个人为什么还要养它,给自己制造祸害呢?
字词翻译
杂畜:混在一起喂养。
畜:圈养。
稍:渐渐地。
颇:很。
驯:顺从,驯服。
为狼:是狼。
就:靠。
作:发出。
伺:窥探。
未觉:没有醒。
信:确实。
贻:留下
逸:逃走。
阳:表面上。
阴:背地里。
不测:这里指难以揣测的阴谋和企图。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。